Heart Sutra

Approaching the Heart Sutra in terms of Time: 12 links of dependent arising

In this video, Master Sheng Yen explained the verse, " No ignorance and also no ending of ignorance, until we come to no old age and d...

心经 Heart Sutra

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空,渡一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣礙,无罣礙故,无有恐怖,远离顚倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神呪,是大明呪,是无上呪,是无等等呪,能除一切苦,眞实不虚。故说般若波罗蜜多呪,卽说呪曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

Monday, September 21, 2020

Burning Offerings in Singapore

In East Asian culture, the Chinese will have burning offerings during the Hungry Ghost Festival (which just ended last Wednesday) to their deceased relatives or wandering spirits. 

In this video, the humorous Mahayana monk, Venerable You Wei explained the burning offerings in Singapore. Watch this video by Mothership for more information.

From Wikipedia Origin of Hungry Ghost Festival

The timing and origin story of the modern Ghost Festival, however, ultimately originated from ancient India, deriving from the Mahayanascripture known as the Yulanpen or Ullambana Sutra.[5]:301,302 [note 2]The sutra records the time when Maudgalyayana achieves abhijñāand uses his new found powers to search for his deceased parents. Maudgalyayana discovers that his deceased mother was reborn into the preta or hungry ghost realm. She was in a wasted condition and Maudgalyayana tried to help her by giving her a bowl of rice. Unfortunately as a preta, she was unable to eat the rice as it was transformed into burning coal. Maudgalyayana then asks the Buddha to help him; whereupon Buddha explains how one is able to assist one's current parents and deceased parents in this life and in one's past seven lives by willingly offering food, etc., to the sangha or monastic community during Pravarana (the end of the monsoon season or vassa), which usually occurs on the 15th day of the seventh month whereby the monastic community transfers the merits to the deceased parents, etc.,[6]:185 [note 3] [5]:293 [note 4] [7]:286 [note 5]


No comments:

Post a Comment