Heart Sutra

Approaching the Heart Sutra in terms of Time: 12 links of dependent arising

In this video, Master Sheng Yen explained the verse, " No ignorance and also no ending of ignorance, until we come to no old age and d...

心经 Heart Sutra

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空,渡一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣礙,无罣礙故,无有恐怖,远离顚倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神呪,是大明呪,是无上呪,是无等等呪,能除一切苦,眞实不虚。故说般若波罗蜜多呪,卽说呪曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

Sunday, October 7, 2018

Enlightened Nuns

More than 2500 years ago, Buddha accepted women to join the Sanga after much persuasion from Ananda. Many nuns became Arahant bhikkhunis or enlightened Buddhist nuns. 
You can read more about the Arahant bhikkhunis written by Susan Elbaum Jootla in the following link at http://www.buddhanet.net/pdf_file/inspire-nuns6.pdf. It is very well-written and made me want to continue reading it. 

The actual poems compose by the nuns exhibit a wide range in tone and subject matter. They were almost all spoken after the author had realized that rebirth and all its associated suffering had been brought to an end by the perfection of insight and total elimination of defilements. So virtually all the poems contain some form of “lion’s roar,” an exclamation that the author has become awakened.

"Causes and effects work themselves out and keep the life process going through samsara. So long as the mind is attached to anything at all, we will engage in volitional actions, make new kamma, and will have to experience their results. Cultivating good kamma will save one from much suffering and prepare the mind for the most powerful wholesome kamma of all, that born of wisdom, which can eliminate all kammic creation."


"Ubbiri greatly mourned the death of her infant daughter until the Buddha pointed out to her that right in the same charnel ground where she had left this baby’s body, she had similarly parted with thousands of children to whom she had given birth in previous lives. Because she had acquired strong merit in the past, this brief personalized discourse was enough to turn Ubbiri from a lamenting mother into an arahant on the spot. 

With the quenching of ignorance and craving, nothing remains but a pure mind, inherently peaceful. Ubbiri had a pliable, well-prepared mind, and thus she understood, through the Buddha’s instructions, that the source of all her suffering had been craving. After countless millions of lifetimes spent rolling in samsara, Ubbiri realized how her deep motherly attachment to her children had always caused her much anguish; for sons and daughters, like everything else, are subject to the law of impermanence. We cannot make our loved ones live beyond the span set by their own kamma. 

This was an insight so powerful for her that no object at all seemed worthy of interest any longer because of the potential pain permeating them all. us all tendency to cling was broken, never to reappear."

No comments:

Post a Comment