Heart Sutra

Approaching the Heart Sutra in terms of Time: 12 links of dependent arising

In this video, Master Sheng Yen explained the verse, " No ignorance and also no ending of ignorance, until we come to no old age and d...

心经 Heart Sutra

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空,渡一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣礙,无罣礙故,无有恐怖,远离顚倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神呪,是大明呪,是无上呪,是无等等呪,能除一切苦,眞实不虚。故说般若波罗蜜多呪,卽说呪曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

Sunday, March 20, 2022

Heart Sutra: No aging and death, and no ending of aging and death

Suffering comes mostly from the mind. Recently I was upset. I realised it is not healthy to be jealous, it is a form of affliction. I decided to reread on the Heart Sutra and it does helps to reduce affliction. 

From the Heart Sutra- 无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽- There is no ignorance and no ending of ignorance. And no ending of aging and death. 

It means you shouldn't dread birth and death. Birth and death is actually not dreadful. It is only dreadful when you have afflictions, when you have fear, when you are confused, in this stage of ignorance. 

To be free of affliction is to attain liberation. 

I reminded myself of this Chinese say, "命里有时终须有 命里无时莫强求" which means what is meant to be yours, will be yours. If it is not meant to be yours, no matter how hard you work hard for it, it will never be yours. It reminded me of how Gautama Buddha's father tried to stop Prince Siddhattha from leaving the worldly life. He tried to shield him from the suffering of life by giving him the best in the palace. Fortunately Prince Siddhattha followed his purpose in life. 

So just let go. Use wisdom to end affliction.


Thursday, March 17, 2022

Maha-parinibbana Sutta: Last Days of the Buddha

Today is the 15th day of the lunar month and it marks the day the Buddha entered parinirvana. Today I spend the day to meditate and reflect on Buddha's teaching.

From Access Insight. Click here to read more. 

Maha-parinibbana Sutta: Last Days of the Buddha

The World's Echo

12. And when the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana there came a tremendous earthquake, dreadful and astounding, and the thunders rolled across the heavens.

13. And when the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana, Brahma Sahampati[60] spoke this stanza:

All must depart — all beings that have life Must shed their compound forms. Yea, even one, A Master such as he, a peerless being, Powerful in wisdom, the Enlightened One, has passed away.

14. And when the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana, Sakka, king of the gods,[61] spoke this stanza:

Transient are all compounded things, Subject to arise and vanish; Having come into existence they pass away; Good is the peace when they forever cease.

15. And when the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana, the Venerable Anuruddha spoke this stanza:

No movement of the breath, but with steadfast heart, Free from desires and tranquil — so the sage Comes to his end. By mortal pangs unshaken, His mind, like a flame extinguished, finds release.

16. And when the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana, the Venerable Ananda spoke this stanza:

Then there was terror, and the hair stood up, when he, The All-accomplished One, the Buddha, passed away.

17. Then, when the Blessed One had passed away, some bhikkhus, not yet freed from passion, lifted up their arms and wept; and some, flinging themselves on the ground, rolled from side to side and wept, lamenting: "Too soon has the Blessed One come to his Parinibbana! Too soon has the Happy One come to his Parinibbana! Too soon has the Eye of the World vanished from sight!"

But the bhikkhus who were freed from passion, mindful and clearly comprehending, reflected in this way: "Impermanent are all compounded things. How could this be otherwise?"

18. And the Venerable Anuruddha addressed the bhikkhus, saying: "Enough, friends! Do not grieve, do not lament! For has not the Blessed One declared that with all that is dear and beloved there must be change, separation, and severance? Of that which is born, come into being, compounded and subject to decay, how can one say: 'May it not come to dissolution!'? The deities, friends, are aggrieved."

"But, venerable sir, of what deities is the Venerable Anuruddha aware?"

"There are deities, friend Ananda, in space and on the earth who are earthly-minded; with dishevelled hair they weep, with uplifted arms they weep; flinging themselves on the ground, they roll from side to side, lamenting: 'Too soon has the Blessed One come to his Parinibbana! Too soon has the Happy One come to his Parinibbana! Too soon has the Eye of the World vanished from sight!' But those deities who are freed from passion, mindful and clearly comprehending, reflect in this way: 'Impermanent are all compounded things. How could this be otherwise?'"

19. Now the Venerable Anuruddha and the Venerable Ananda spent the rest of the night in talking on the Dhamma. Then the Venerable Anuruddha spoke to the Venerable Ananda, saying: "Go now, friend Ananda, to Kusinara, and announce to the Mallas: 'The Blessed One, Vasetthas, has passed away. Do now as seems fitting to you.'"

"So be it, venerable sir." And the Venerable Ananda prepared himself in the forenoon, and taking bowl and robe, went with a companion into Kusinara.

20. At that time the Mallas of Kusinara had gathered in the council hall to consider that very matter. And the Venerable Ananda approached them and announced: "The Blessed One, Vasetthas, has passed away. Do now as seems fitting to you."

And when they heard the Venerable Ananda speak these words, the Mallas with their sons, their wives, and the wives of their sons, were sorely grieved, grieved at heart and afflicted; and some, with their hair all dishevelled, with arms upraised in despair, wept; flinging themselves on the ground, they rolled from side to side, lamenting: "Too soon has the Blessed One come to his Parinibbana! "Too soon has the Happy One come to his Parinibbana! Too soon has the Eye of the World vanished from sight!"

Tuesday, March 8, 2022

Heart Sutra- The Five Skandhas

Happiness only comes when the mind is at peace. Not incessant craving for material things.